La
versión yucateca de Don Giovanni
Teatro
Peón Contreras, el 15 de junio de 2018
Acto II Finale
La Orquesta Sinfónica de Yucatán programó el
estreno de local de Don Giovanni, una
de las óperas más complejas del repertorio.
El director de la orquesta, Juan Carlos
Lomónaco decidió presentar la versión de Viena, más o menos, más bien más. Al
tomar esta decisión, aunada al corte de varios recitativos y pequeños segmentos
de los números musicales, logró dos objetivos: reducir la duración de la ópera
a lo que él considera es lo apropiado para el público emeritense, y ayudar a
algunos de los cantantes al facilitarles una respiración más cómoda. En este
caso destacó el aria de Don Giovanni “Fin ch’an dal vino” que sentí trunca.
¿Qué versión, la de Viena o la de Yucatán?
La versión vienesa, estrenada por Mozart el 7
de mayo de 1788, tiene diferencias importantes con la original de Praga,
estrenada el 29 de octubre de 1787. De las diferencias, unas tienen
confirmación histórica y otras son cuestionables. Entre las confirmadas se sabe
que una es el corte de el aria de Don Ottavio “Il mio tesoro intanto”, escena X
del 2º acto, por “Dalla sua pace”, que se insertó en la escena XIV del 1º. La
razón fue la imposibilidad del tenor vienés, Francesco Morella, de cantar
adecuadamente la coloratura del aria original. Mozart introdujo esta aria en su
catálogo el 24 de abril de 1788, dos semanas antes del estreno. Otra
modificación confirmada omite el aria de Leporello “Ah pietà, signori miei”, la
escena VIII del 2º acto, pero la sustituye con el dueto entre Leporello y
Zerlina “Per queste tue manine” más los recitativos que conectan el nuevo
número con el flujo de la acción resultante. Mozart introdujo el dueto en su
catálogo el 30 de abril de 1788 y se sabe que dijo que el dueto tenía por
objeto ‘satisfacer el gusto ramplón de los vieneses’. La última modificación indudable
fue la introducción de la escena de Donna Elvira, “In quali eccessi, o Numi… Mi
tradì quell’alma ingrata”. Es muy probable que Mozart haya insertado esta
escena a pedido específico de la Elvira vienesa, Catarina Cavalieri. El
compositor introdujo la escena en su catálogo simultáneamente con el dueto
mencionado.
La diferencia que no es posible confirmar con
certeza es la eliminación del sexteto que sigue a la condenación de Don
Giovanni. En mi opinión, el sexteto es indispensable ya regresa a los
personajes, y al público, al mundo real.
Hoy día, Don
Giovanni se interpreta, generalmente, con una ‘versión’ que incluye todos los
números de las dos versiones con excepción del dueto de Leporello y Zerlina.
La versión que se presentó se acercó a la vienesa,
aunque incluyó las dos arias de Don Ottavio, omitió el dueto de Leporello y
Zerlina y excluyó el sexteto final.
Hubo otros detalles musicales que reflejan
ciertos valores de producción locales. La música de las tres bandas que se
encuentran en el escenario en la escena, una compuesta pares de oboes y cornos,
y cuerdas excluyendo el violonchelo y las otras dos por un violín y un
contrabajo cada una, fue interpretada desde el foso en tanto en el escenario
aparecía cuatro figurantes haciendo como que hacían. Lo mismo sucedió en la
escena de la cena, cuando se interpretan fragmentos de óperas usando un
conjunto de alientos con un violonchelo. Asimismo, el clavecín de los
recitativos y la mandolina de la serenata “Deh vieni alla finestra”, fueron
interpretados con un teclado electrónico. Lo de los recitativos pasa, pero lo
de la mandolina no, especialmente en una zona que se precia de sus trovadores.
La producción dirigida por Ragnar Conde situó
la acción en el tiempo y lugar que Mozart y Da Ponte escogieron. La
escenografía, diseñada por Peter Crompton, se basó principalmente en elementos
multimedia, aunque también se incluyeron elementos sobre el escenario, con el
objeto principal de enmarcar cada escena. La iluminación, diseñada por Carlos
Arce fue totalmente estática, lo que en momentos generó falta de destacar
elementos dramáticos. La diseñadora de vestuario, Brisa Alonso, se encargó de
diseñar y realizar modelos para el coro y una multitud de supernumerarios.
La producción tuvo un carácter literal, Don Giovanni nunca puede ser
conservador, y en general corrió bien. La escena de la condenación del
libertino intentó ser espectacular, pero sólo se quedó en un intento
estruendoso. El director de escena colocó al Comendador en un palco, lo que
hizo imposible la confrontación directa entre éste y Don Giovanni, e
incomprensible el texto asociado a la renuncia al perdón ofrecido y rechazado,
que es la causa real de la condenación. Asimismo, el director de escena usó
constantemente muchísimos supernumerarios, que no sólo chocaba entre sí en
ocasiones, sino estorbaban el quehacer dramático. Me dio la sensación que la
necesidad de mucho vestuario le ganó a la de ajustarse a la partitura de la
obra.
Acto II Finale
El reparto incluyó una mezcla de cantantes
jóvenes pero experimentados, con miembros del Estudio de Ópera de Bellas Artes,
jóvenes pero no experimentados.
Entre las mujeres destacó María Caballero como
Donna Anna, Alejandra Sandoval tuvo un buen role-debut como Donna Elvira, y a
la Zerlina le faltó picardía al mismo tiempo que mostró la voz pequeña, aunque
bella, de Ariadne Montijo. Los hombres estuvieron parejos. Tomás Castellanos y
David Echeverría, tiene aún un buen trecho por recorrer para ser unos buenos
Don Giovanni y Leporello respectivamente. Esteban Baltazar estuvo adecuado como
Masetto y José Luis Reynoso fue un sólido Comendador. Leonardo Sánchez tiene
una bella voz y una buena escuela. ¿Será por esto que Lomónaco inventó la
versión yucateca?
Juan Carlos Lomónaco, director artístico de la
Sinfónica de Yucatán, y concertador hoy tuvo una buena actuación dirigiendo sus
Orquesta, el Coro del Taller de la Ópera de Yucatán, preparado por María
Eugenia Guerrero. El resultado musical hubiera sido mejor si los tiempos
hubieran sido un poco más acelerados y si los cantantes hubieran seguido con
más cuidado la batuta del director.
En resumen, estoy convencido que asistí a una
buena representación de esta ópera tan compleja. Ojalá que este Don Giovanni seduzca al público de
Mérida para que exija más y mejor ópera, lo que, ojalá, también suceda en todo
el país.
@ Luis Gutiérrez Ruvalcaba